兩種上傳原文的方法:貼上拖拉 VS 夾檔
兩種上傳原文的方法 Termsoup 有兩種方式上傳原文:貼上拖拉或夾檔上傳。 兩種方法各有優缺點,使用時請根據原文文字格式複雜度來選擇。不同的上傳方式,部分功能將有所不同。 方法一:貼上或拖拉上傳 優點: ❶ 翻譯時可編輯原文,例如編輯、合併、分割、新增、刪除、排序原文 ❷ 翻譯時可用肉眼直接看見原文文字格式,例如粗體、斜體、超連結、上下大小標等 缺點:下載譯文時需用複製貼上,譯文格式可能無法與原文保持一致 適用場合:以純文字為主的單純格式,例如以文字為主的書籍 使用貼上或拖拉上傳,可用肉眼看到原文文字格式 (https://storage.crisp.chat/users/helpdesk/瀏覽量中等一次下載所有分割文件
什麼是一次下載所有分割文件 若你使用 分割文件 功能,可在下載譯文時,一次下載所有分割文件為一個完整檔案。 如何一次下載所有分割文件 點選任一分割文件 ❶ 點擊下載圖示 ❷ 點擊下載視窗中的「系列文件」 系統將發送下載網址至您的 email,請至您的 email 點擊連結即可下載所有分割文件 (https://storage.crisp.chat/users/helpdesk/web瀏覽量較少選擇上傳原文的方式:範例說明
該如何判斷用哪一種方式上傳你的原文?以下是幾個範例說明 書籍 以純文字為主,有部分圖片,排版單純,可用貼上或拖拉上傳 合約 有許多縮排,故用夾檔上傳 說明手冊 有許多圖文並置的排版、列點、大小文字,故用夾檔上傳 (https://storage.crisp.chat/users/helpdesk/website/65d77fde2530e000/cs8800g-user-gu瀏覽量較少貼上拖拉上傳:分割文件
什麼是分割文件 當你用貼上拖拉上傳,可將原本較長的文件分割成數個文件,並由系統逐一上傳。 請注意,分割文件功能僅限 貼上拖拉上傳。 如何分割文件 在要分割的地方前面,輸入兩個半形井字號 與換行符號(↵)之間的文字,將成為分割文件的標題(一定要有換行,否則將出現錯誤) 與換行符號之間的文字 "Chapter 1" 是分割文件的標題 將原文全文貼入或拖拉至至 Termsoup 選擇「分割文件」 點擊「上傳」 系統將分割並上傳文件,請依照左瀏覽量較少貼上拖拉上傳:編輯原文(編輯、合併、排列、新增、刪除)
貼上或拖拉上傳才能修改原文 Termsoup 有 ❶ 貼上或拖拉上傳 以及 ❷ 夾檔上傳 兩種上傳方式,只有前者 ❶ 可以修改原文。 如何修改原文 將游標放在譯文編輯區 點擊上方要修改的動作圖示(例如編輯、合併、排列、新增或刪除) 出現修改視窗 修改後按「送出」 游標放在編輯區後,點擊右上方編輯動作圖示 (https://storage.crisp.chat/users/瀏覽量較少貼上拖拉上傳:編輯譯文格式
貼上或拖拉上傳後,可直接看到原文文字格式 用貼上或拖放上傳上傳的文件,你可直接看到原文的文字格式,格式不會 以黃色或藍色標籤呈現。 如何編輯貼上或拖拉上傳的譯文文字格式 打開譯文編輯器(顯示為綠色 U)) 若要為貼上或拖放上傳上傳的文件譯文添加格式,需用文字編輯器。 (https://storage.crisp.chat/users/helpdesk/website/65d77fde2530e000/617瀏覽量較少貼上拖拉上傳:上傳原文與譯文
貼上拖拉上傳:含原文與譯文的 Excel 表格 請注意,只有用 貼上拖拉 的方式,才能上傳原文與譯文,且原文與譯文必須從 Excel 表格複製而來,Google spreadsheet 的表格不適用。 在 Excel 第一列輸入語言代碼(限雙語,不支援其他欄位) 複製整個表格 在 Excel 第一列輸入語言代碼 將表格貼入至上傳區 選擇原文與譯文(選擇的語言必須與表格第一列語言代碼相符) 點擊「上傳」 必須使用貼上拖放,且選擇的語言需與表格的語言代碼相符瀏覽量較少貼上拖拉上傳:分割 Excel 表格成多個文件
分割 Excel 表格成多個文件 在 Excel 第一列輸入語言代碼(限雙語,不支援其他欄位) 在要分割的文字前面,輸入兩個半形井字號 複製整個表格 輸入語言代碼和 貼入至上傳區 選擇「分割文件」 點擊「上傳」 選擇「分割文件」 系統將分割並上傳文件,完成後將通知您。瀏覽量較少貼上拖拉上傳:翻譯功能
貼上拖拉上傳專屬功能 ❶ 編輯段落 ❷ 段落模式 ❸ 編輯原文:編輯、合併、排序、新增、刪除 ❹ 編輯譯文文字格式 (/zh-tw/article/6lk85lik5ouw5ouj5lik5ykz77ya57eo6lyv6k2v5pah5pah5a2x5qc85byp-xea瀏覽量較少夾檔上傳:編輯譯文(有標籤)
夾檔上傳後,原文中的黃色和藍色標籤是什麼? 以夾檔方上傳原文後,你可能會看到原文出現黃色或藍色有數字的標籤,這些標籤是原文的格式,可能是粗體、斜體、超連結、縮排、斷行、強制斷行、文字色彩、腳註等。 譯文也需要有這些標籤 為確保譯文格式與原文完全一致,需將標籤置入譯文。 點擊原文標籤,成對的標籤將貼入編輯區(若是藍色標籤則只有單邊) 將相應的譯文輸入在標籤中間 其他說明 若原文是從 PDF 轉檔而成的 Word 檔,這種 Word 檔的格式已經被破壞,例如有許多肉眼看不到瀏覽量較少夾檔上傳:翻譯功能
夾檔上傳專屬功能 ❶ 編輯譯文 其他功能 ❶ 篩選段落、編輯段落、 段落標記 ❷ 選擇原文與譯文字型瀏覽量較少下載譯文
你可以在兩處下載譯文 在〔翻譯頁面〕點擊右下方下載圖示 在翻譯頁面下載 在〔我的文件〕勾選要下載的譯文 點擊右上方下載圖示 在我的文件下載 貼上或拖拉上傳的譯文格式 貼上或拖拉上傳原文後,下載譯文的格式 點擊「開啟新分頁」」後,點擊「複製」按鈕,將複製的原瀏覽量較少為什麼 PDF 要先轉檔才能上傳 Termsoup
為什麼 PDF 要先轉檔才能上傳 當你拿到的原文是文字 PDF 格式,需先轉檔成可編輯檔案,例如 Word、Powerpoint 或 Excel 等,再上傳至 Termsoup。 其實所有文字處理軟體,包括翻譯輔助軟體(Computer-assisted translation, CAT)或電子書編輯器等,都無法直接處理 PDF 格式,因為 PDF 屬於 不可編輯 的格式,軟體無法直接取得檔案裡的文字,必須經過轉檔軟體處理才能取出原文。 為何有些翻譯輔助軟體可直接上傳 PDF 檔? 有些翻譯輔助軟體內建或串接其他 PDF 轉檔程式,因此能夠先轉檔,再取得原文。 Termsoup 為什麼不內建 PDF 轉檔程式? 我們曾經內建過轉檔程式,但評估後認為效果不彰,反而會讓譯者花更多時間,因此移除內建 PDF 轉檔程式。 一般來說,像 Termsoup 這類的翻譯輔助軟體(CAT)開發商不會自行開發 PDF 轉檔程式,因為翻譯輔助軟體很複雜,瀏覽量較少如何上傳文字 PDF 檔
文字 PDF 轉檔教學影片 PDF 轉檔教學大全 若時間有限,可只看以下重要影片 文字順序是否正確 圖片是否在文字裡 跨頁文字是否被截斷 刪除不必要內容 一鍵清除 Autoshape 文字 PDF 轉檔教學文字說明如何轉檔 轉檔:推薦使用 Ilovepdf 轉檔後整理: 目前沒有一套轉檔程式能夠妥善處理各種 PDF, 強烈建議轉瀏覽量較少清除強制換行
強制換行的問題 Word 有兩種換行,一種是強制換行(Shift + enter)與一般換行(enter)。前者容易在匯入翻譯輔助軟體時出錯,所以匯入前應盡量將強制換行取代成一般換行。 強制換行與一般換行的差異 如果你用其他版本的 Word,強制換行可能是向下箭頭 ↓ 不同版本的 Word 強制換行符號 如何顯示換行符號(段落標記) 想看到你的段落屬於哪一種,要先開啟 Word 段落標記功能。 在 Word 按【檔案】→【選項】→【顯示】→【段落標記】→【確定】 網路教學影片瀏覽量高